أَلَاۤ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا یَشۡعُرُونَ

استماع السورةآية 12عالمي 19

الترجمة

Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.

التفسير

تفسير ابن كثير

يقول الله : ( ألا إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون ) يقول : ألا إن هذا الذي يعتمدونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، ولكن من جهلهم لا يشعرون بكونه فسادا .

أسئلة شائعة (من التفسير المخزّن)

ما معنى هذه الآية؟

يقول الله : ( ألا إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون ) يقول : ألا إن هذا الذي يعتمدونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، ولكن من جهلهم

ما السياق؟

يقول : ألا إن هذا الذي يعتمدونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، ولكن من جهلهم لا يشعرون بكونه فسادا .

ما الفائدة العملية؟

هو عين الفساد ، ولكن من جهلهم لا يشعرون بكونه فسادا .

اسأل المساعد